De acuerdo con la versión popular, la palabra se origina en plena Segunda Guerra Mundial. Tras el ataque sorpresa al puerto de Pearl Harbor por los japoneses en 1941, los Estados Unidos entraron en guerra con las potencias del Eje. Los hombres se formaban a la batalla en el continente europeo dejando espacios vacíos que tuvieron que ser llenados por las mujeres y por los migrantes mexicanos.
En 1942 el
gobierno mexicano y el estadounidense rubricaron el Programa Bracero con el que se permitía la residencia de
mexicanos en Estados Unidos mientras desempeñaban trabajos para suplir la mano
de obra que había ido a luchar contra las fuerzas fascistas.
Los mexicanos debían desempeñar trabajos
principalmente de agricultura, aunque después se abrieron también en la
construcción ferroviaria y minería. Estos debían asistir a las cámaras de
comercio (Chambers of Commerce) para
renovar su contrato y así poder permanecer en el país. Al no saber la mayoría,
si no es que todos, el idioma del país vecino, devino a chamba o chambear.
Sin embargo, también está la versión de que
la palabra viene del portugués traído por los esclavos africanos durante el
Virreinato: "chambaõ" que define
a alguien torpe.
Por mi parte, seguiré "chambeando"...
Allá nos vemos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario